22:50 

странности отечественного кинематографа

Надюха
Клиент либо доволен, либо мёртв. (с)
Нашла я тут в колледжской библиотеке "Доктора Живаго" - на русском языке, издан University of Michigan Press в 1959. Прочитала книгу, прочитала историю издания, прочитала критику, поразмышляла - в общем, прошла все стадии осмысления, как в школе на уроках литературы.

Мой краткий вердикт: написано потрясающе, особенно когда Пастернак говорит о природе, и когда Юрий с Ларисой о тонких материях толкуют; женщины у него на редкость картонные и однобокие, одна Лариса Федоровна какой-то характер проявляла, отшив Комаровского, схватив Пашу и рванув за мужем на фронт, но и то что-то непоправимое с ней происходит после возвращения в Юрятин; да и в целом персонажи ведут себя глуповато и непоследовательно, но за это его и критикуют, собственно; общий масштаб произведения, конечно, впечатляющий, особенно охват всего революционного движения и отношения людей к нему... в общем, надо еще попереваривать, но в целом эта книга уже подняла мой уровень исторического и политического образования.

На волне увлечения взялась я смотреть отечественную экранизацию 2005 года, с Меньшиковым в роли Живаго. И Википедия по этому поводу пишет: "Основной сюжет сохранён в неприкосновенности, но убран ряд боковых сюжетных линий, в том числе брата главного героя."

В неприкосновенности?

То есть безвольная шлюха Лариса, алкоголик Юрий, дубовый Павел, невероятный акцент на плотские отношения между пожилым Янковским и хорошо загримированной Хаматовой - это "сохранение сюжета в неприкосновенности"?

Хоть подскажите, стоит ли смотреть до конца, или трех серий достаточно для осознания тенденций в российском телевидении 2000-х.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Экзинстенциальный хромотрипсис

главная